current
humidity
  • El lenguaje políticamente correcto
  • El primer ministro británico, señor Rishi Sunak, ha criticado públicamente los retoques realizados a algunos libros del autor infantil Roald Dahl después de que las nuevas ediciones hayan eliminado o alterado, con la intención de moderarlas, expresiones consideradas potencialmente ofensivas.
Rishi Sunak, primer ministro del Reino Unido
Rishi Sunak, primer ministro del Reino Unido

El líder conservador ha sumado su voz a la controversia generada en el mundo cultural a raíz de que algunos párrafos de las novelas infantiles escritas por el popular autor británico, fallecido en 1990, fueron modificados por los editores para no herir sensibilidades.


La editorial Puffin Books confirmó que ha llevado a cabo una «revisión» de los clásicos de Dahl para asegurar que los libros son aptos «para el disfrute de todos los menores», eliminando referencias consideradas polémicas en torno al peso o la apariencia física de los personajes (erradicando adjetivos como «gordo» o «feo»), a la salud mental, a la violencia, al género y la raza.

El primer ministro Sunak ha dicho que «es importante que las obras de literatura y los trabajos de ficción se preserven y no se editen». «Siempre hemos defendido el derecho al libre discurso y expresión», ha dicho el líder conservador.

«Cuando se trata de nuestra rica y variada herencia literaria, el primer ministro está de acuerdo con el BFG (en alusión a "The Big Friendly Giant" -"Mi amigo el gigante" en España-, una de las novelas de Dahl) en que no deberíamos "gobblefunk" (nombre que recibe el léxico que inventó el autor británico) con las palabras», dijo.

Aunque Dahl falleció en 1990 con 74 años, ha figurado con regularidad en lo alto de los autores favoritos del país.

La opinión de Salman Rushdie

El escritor Salman Rushdie también criticó este lunes la reedición de los libros, informa AFP, Rushdie -que vivió escondido durante años debido a una fetua islámica que pedía su asesinato por el libro de 1988 «Los versos satánicos»- dijo que Dahl «no fue un ángel» pero que los cambios constituyen una «censura absurda».

Dahl fue «un antisemita confeso, con marcadas inclinaciones racistas y en 1989 se unió a los ataques en mi contra», ha dicho el autor en Twitter. «Roald Dahl no fue ningún ángel, pero esta censura es absurda. Puffin Books y los herederos de Dahl deberían estar avergonzados», agregó Rushdie.

Las críticas llegan en un momento en que hay una creciente tendencia en las casas editoriales de contratar a «lectores sensibles» para identificar referencias al género, raza, peso, episodios de violencia o problemas de salud mental que puedan ofender a los lectores.

Los libros de Dahl han vendido cerca de 250 millones de ejemplares en todo el mundo e historias como «Charlie y la fábrica de chocolate» y «BFG» fueron adaptadas al cine.

La nueva edición de «Charlie y la fábrica de chocolate» convierte a los diminutos UmpaLumpas en seres de género neutro y describe al orondo personaje Augustus Gloop como «enorme» y no gordo.

Fuente: El Mundo - AFP

Otras lecturas

Destacado